-
1 contractual bond
English-German dictionary of Architecture and Construction > contractual bond
-
2 contractual bond
Юридический термин: договорная облигация -
3 bond
[̈ɪbɔnd]active bond облигация с большим объемом продаж administration bond правительственная облигация Aussie bond еврооблигация в австралийских долларах average bond мор.страх. аварийная гарантия average bond мор.страх. аварийная подписка average bond мор.страх. аварийный бонд back bond облигация с присоединенным варрантом bail bond обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail bond поручительство за явку ответной стороны в суд bank bond банковская облигация bear-bull bond облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer bond неименная облигация bearer bond облигация на предъявителя bid bond гарантия предложения bond бона bond выпускать боны bond фин. выпускать облигации, боны bond выпускать облигации bond гарантия bond денежное обязательство bond договор bond долговая расписка bond долговое обязательство; to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) bond долговое обязательство bond шотл. закладная bond закладная, гарантия bond закладная bond закладывать имущество bond закладывать имущество bond залог bond ипотека bond крепостной bond уст. крепостной (крестьянин) bond обеспечение bond обеспечивать обязательством bond (обыкн. pl) фин. облигации; боны bond облигация, бона bond облигация bond обязательство, денежное обязательство bond обязательство bond обязательство государственного займа bond pl оковы; перен. тюремное заключение; in bonds в тюрьме bond оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины bond оставлять товары на таможне до уплаты пошлины bond оставлять товары на таможне до уплаты пошлины bond оформлять ипотеку bond стр. перевязка (кирпичной кладки) bond подписывать долговое обязательство bond подписывать обязательства bond поручитель bond поручительство bond связывать bond связь, узы bond связь bond сдерживающая сила bond стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) bond соединение bond таможенная закладная bond таможенная закладная bond узы bond denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте bond drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты bond from bulk issue облигация массового выпуска bond issued at par облигация по номиналу bond of matrimony сем.право узы брака bond of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости bond series number номер серии облигации bottomry bond бодмерейный договор bulk bond облигация массового выпуска bulk-issue bond облигация массового выпуска bull-bear bond индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog bond облигация "Бульдог" (Великобритания) callable bond облигация с правом досрочного погашения collateral bond обеспеченная облигация conditional bond условная облигация contract bond контрактная гарантия contractual bond договорная облигация convertible bond конвертируемая облигация convertible bond облигация, конвертируемая в акцию corporate bond корпорационная облигация corporate bond промышленная облигация customs bond таможенная закладная Daimyo bond облигация "Дайме" (Япония) debenture bond облигация без специального обеспечения debenture bond сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: bond фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества; debenture stock облигации defaulted bond не погашенная в срок облигация deferred interest bond облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount bond облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic bond внутренняя облигация double bond денежное обязательство со штрафом double bond условное денежное обязательство dual currency bond двухвалютная облигация eurodollar bond евродолларовая облигация fidelity bond гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income bond облигация с фиксированным доходом fixed interest bond облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate bond облигация с плавающей ставкой foreign bond иностранная облигация full coupon bond облигация с полным купоном geisha bond облигации "гейша" (Япония) global bond глобальная облигация good in bond товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government bond государственная облигация government bond правительственная облигация granny bond "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed bond гарантированная облигация harakiri bond цен.бум. очень рискованная облигация high-yield bond цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid bond цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host bond цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in bond не оплаченный таможенной пошлиной in bond сложенный на таможенном складе bond pl оковы; перен. тюремное заключение; in bonds в тюрьме income bond доходная облигация indemnity bond гарантийное обязательство index-linked bond индексированная облигация indexed bond индексированная облигация interest-bearing bond процентная облигация interest-free bond беспроцентная облигация junior bond облигация с невысоким рейтингом junior bond субординированная облигация junk bond бросовая облигация kamikaze bond цен.бум. рискованная акция kangaroo bond цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank bond основная банковская облигация listed bond облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority bond облигация, выпущенная местным органом власти long bond государственная облигация с длительным сроком погашения long bond долгосрочная облигация long bond долгосрочное долговое обязательство long-dated bond государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated bond долгосрочная облигация long-dated bond долгосрочное долговое обязательство long-term bond государственная облигация с длительным сроком погашения long-term bond долгосрочная облигация long-term bond долгосрочное обязательство lottery bond лотерейная облигация low-coupon bond облигация с низкой купонной ставкой low-interest bond облигация с низкой процентной ставкой low-yield bond облигация, дающая низкий доход main bond ведущая облигация matured bond облигация, выходящая в тираж minimax bond цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage bond закладная mortgage bond облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage bond облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit bond долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit bond облигация ипотечного кредита municipal bond муниципальная облигация negative bond обесцененная облигация negotiable bond свободнообращающаяся облигация noncallable bond облигация, которая не может быть погашена досрочно order bond ордерное долговое обязательство ordinary bond простая облигация participating bond облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating bond облигация участия pass through bond облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through bond ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment bond облигация, подлежащая оплате performance bond гарантия точного исполнения контракта performance bond контрактная гарантия perpetual bond бессрочная облигация preference bond облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference bond привилегированная облигация premium bond премиальная облигация premium lottery bond премиальная лотерейная облигация priority bond облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity bond облигация частной организации profit-sharing bond облигация с правом участия в прибылях profit-yielding bond облигация, дающая прибыль public bond облигация государственного займа public sector bond облигация государственного сектора puttable bond облигация с правом досрочного погашения redeem a bond погашать облигацию redeemable bond облигация, подлежащая погашению redeemable bond облигация, которая может быть погашена досрочно registered bond зарегистрированная облигация registered bond именная облигация reorganization bond реорганизационная облигация retractable bond облигация с опционом "пут" samurai bond иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings bond сберегательная облигация secured bond обеспеченная облигация shareholders' bond облигация акционеров ship credit bond облигация для кредитования постройки судна shogun bond облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated bond краткосрочная облигация short-term bond краткосрочная облигация simple bond безусловное денежное обязательство simple bond денежное обязательство без штрафа single bond безусловное денежное обязательство specialty bond облигация специального назначения speculative bond спекулятивная облигация bond долговое обязательство; to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight bond обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped bond казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated bond облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated bond субординированный долг sushi bond еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt bond облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt bond ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant bond пункт договора об освобождении от налога tender bond гарантия предложения treasury bond долгосрочная казначейская облигация unit bond консолидированная облигация unquoted bond облигация, которая не котируется на основной бирже virgin bond облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero bond облигация с нулевым купоном zero convertible bond конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible bond конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon bond облигация с нулевым купоном -
4 contractual
adj.contractual.* * *► adjetivo1 contractual* * *ADJ contractual* * *adjetivo contractual* * *= contractual, contracted.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. Publishers should reconsider their contracted arrangements with book clubs and re-establish a fair balance between the parties concerned.* * *adjetivo contractual* * *= contractual, contracted.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
Ex: Publishers should reconsider their contracted arrangements with book clubs and re-establish a fair balance between the parties concerned.* * *contractual* * *
contractual adjetivo Jur contractual
' contractual' also found in these entries:
English:
contractual
* * *contractual adjcontractual* * *adj contractual* * *contractual adj: contractual -
5 bond
̈ɪbɔnd I
1. сущ.
1) что-л. связывающее а) связь, узы to form bond ≈ создавать to strengthen a bond (of friendship) with ≈ укреплять узы дружбы close, firm, strong bond ≈ тесная связь spiritual bond ≈ духовная связь bonds of wedlock б) строит. о разных способах прочной кладки кирпичей в) хим. связь (межатомная)
2) мн. оковы;
тюремное заключение in bonds Syn: fetter
1.
3) то, что сдерживает;
обязательство What serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow. ≈ То, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра.
4) вид ценной бумаги а) долговое обязательство to stand bond for smb. ≈ поручиться за кого-л. to issue a bond ≈ выпустить долговое обязательство to cash (in), redeem a bond ≈ погашать долговое обязательство blanket fidelity bond ≈ общая гарантия доверия government bond ≈ правительственное долговое обязательство long-term bond ≈ долгосрочное денежное обязательство;
облигация долгосрочного займа municipal bond ≈ муниципальные городские обязательства negotiable bond ≈ оборотное долговое обязательство б) обыкн. мн.;
фин. облигации;
боны to set bond ≈ выпустить облигации to furnish, post a bond ≈ предоставлять облигации to forfeit a bond ≈ терять облигации/ценные бумаги authority bond ≈ ведомственные облигации long bond ≈ долгосрочная облигация moral obligation bond ≈ облигация с моральной гарантией mortgage revenew bond ≈ ипотечная доходная облигация municipal revenew bond ≈ муниципальная доходная облигация non-callable bond ≈ безотзывная облигация (облигация, которая не может быть погашена до установленного срока) private purpose bond ≈ муниципальные облигации для финансирования частных целей unlimited tax bond ≈ бессрочная налоговая облигация zero coupon bond ≈ облигация с нулевым купоном в) таможенная закладная in bond г) ссуда под залог( в шотландском законодательстве) Syn: pledge
5) юр. залог( вносится при желании изменить меру пресечения)
6) эл. провод, исполняющий роль контакта кабель, провод
2. гл.
1) строит. класть кирпичи со сдвигом один на другой, чтобы вся конструкция держалась, то есть просто класть кирпичи, камни
2) быть крепким, прочным (о конструкции)
3) отдавать что-л. в залог, получая взамен ссуду
4) о ценных бумагах или других документах а) подписывать обязательства;
связывать себя обязательствами б) фин. эмитировать облигации в) оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
5) эл. соединять два контакта II
1. сущ.
1) уст. бонд (свободный землевладелец, особенно в Скандинавии)
2) это и нижеследующие значения этимологически нетождественны первому уст. крестьянин, землепашец (социальный статус)
3) уст. низший уровень на вассальной лестнице;
раб
2. прил.
1) несвободный( в разных смыслах)
2) уст. рабский III сущ. ист. название нидерландскоговорящих колонизаторов Южной Африки (долговое) обязательство, долговая расписка - * of obligation (юридическое) долговое обязательство (за печатью) залог (шотландское) закладная, ипотека таможенная закладная - goods in * товары, оставленные на таможне (до уплаты пошлины) - goods out of * товары, оплаченные пошлиной( на таможне) - to take out of * оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни поручитель - to stand * for smb. поручиться за кого-либо обязательство;
договор - his word is as good as his * он хозяин своего слова( финансовое) облигации, боны - war *s облигации военного займа - government *s государственные облигации узы, связь - *s of friendship узы дружбы - *(s) of wedlock узы брака - common tastes make a * between us нас связывают общие вкусы - speech is the great * that holds society together язык - великая сила, которая связывает общество оковы, цепи;
тюрьма, неволя - in *s в неволе, в тюрьме - to break one's *s asunder, to burst one's *s разорвать оковы - to break from one's *s освободиться от оков (специальное) крепление, соединение, связка( специальное) перевязка( кирпичной кладки) химическая связь подписывать долговое обязательство;
оформлять ипотеку закладывать имущество( финансовое) выпускать облигации, боны оставлять товары на таможне ( до уплаты пошлины) (строительство) скреплять, связывать( кирпичную кладку) - he *ed the tiles to the floor with cement он посадил плитки пола на цементный раствор держаться( на чем-либо) ;
сцепляться - concrete *s to steel by natural adhesion цемень сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии (устаревшее) крепостной( крестьянин) (устаревшее) крепостной active ~ облигация с большим объемом продаж administration ~ правительственная облигация Aussie ~ еврооблигация в австралийских долларах average ~ мор. страх. аварийная гарантия average ~ мор.страх. аварийная подписка average ~ мор.страх. аварийный бонд back ~ облигация с присоединенным варрантом bail ~ обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail ~ поручительство за явку ответной стороны в суд bank ~ банковская облигация bear-bull ~ облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer ~ неименная облигация bearer ~ облигация на предъявителя bid ~ гарантия предложения bond бона ~ выпускать боны ~ фин. выпускать облигации, боны ~ выпускать облигации ~ гарантия ~ денежное обязательство ~ договор ~ долговая расписка ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) ~ долговое обязательство ~ шотл. закладная ~ закладная, гарантия ~ закладная ~ закладывать имущество ~ закладывать имущество ~ залог ~ ипотека ~ крепостной ~ уст. крепостной (крестьянин) ~ обеспечение ~ обеспечивать обязательством ~ (обыкн. pl) фин. облигации;
боны ~ облигация, бона ~ облигация ~ обязательство, денежное обязательство ~ обязательство ~ обязательство государственного займа ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме ~ оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оформлять ипотеку ~ стр. перевязка (кирпичной кладки) ~ подписывать долговое обязательство ~ подписывать обязательства ~ поручитель ~ поручительство ~ связывать ~ связь, узы ~ связь ~ сдерживающая сила ~ стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) ~ соединение ~ таможенная закладная ~ таможенная закладная ~ узы ~ denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте ~ drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты ~ from bulk issue облигация массового выпуска ~ issued at par облигация по номиналу ~ of matrimony сем. право узы брака ~ of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости ~ series number номер серии облигации bottomry ~ бодмерейный договор bulk ~ облигация массового выпуска bulk-issue ~ облигация массового выпуска bull-bear ~ индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog ~ облигация "Бульдог" (Великобритания) callable ~ облигация с правом досрочного погашения collateral ~ обеспеченная облигация conditional ~ условная облигация contract ~ контрактная гарантия contractual ~ договорная облигация convertible ~ конвертируемая облигация convertible ~ облигация, конвертируемая в акцию corporate ~ корпорационная облигация corporate ~ промышленная облигация customs ~ таможенная закладная Daimyo ~ облигация "Дайме" (Япония) debenture ~ облигация без специального обеспечения debenture ~ сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: ~ фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества;
debenture stock облигации defaulted ~ не погашенная в срок облигация deferred interest ~ облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount ~ облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic ~ внутренняя облигация double ~ денежное обязательство со штрафом double ~ условное денежное обязательство dual currency ~ двухвалютная облигация eurodollar ~ евродолларовая облигация fidelity ~ гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income ~ облигация с фиксированным доходом fixed interest ~ облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate ~ облигация с плавающей ставкой foreign ~ иностранная облигация full coupon ~ облигация с полным купоном geisha ~ облигации "гейша" (Япония) global ~ глобальная облигация good in ~ товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government ~ государственная облигация government ~ правительственная облигация granny ~ "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed ~ гарантированная облигация harakiri ~ цен.бум. очень рискованная облигация high-yield ~ цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid ~ цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host ~ цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in ~ не оплаченный таможенной пошлиной in ~ сложенный на таможенном складе ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме income ~ доходная облигация indemnity ~ гарантийное обязательство index-linked ~ индексированная облигация indexed ~ индексированная облигация interest-bearing ~ процентная облигация interest-free ~ беспроцентная облигация junior ~ облигация с невысоким рейтингом junior ~ субординированная облигация junk ~ бросовая облигация kamikaze ~ цен.бум. рискованная акция kangaroo ~ цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank ~ основная банковская облигация listed ~ облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority ~ облигация, выпущенная местным органом власти long ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long ~ долгосрочная облигация long ~ долгосрочное долговое обязательство long-dated ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated ~ долгосрочная облигация long-dated ~ долгосрочное долговое обязательство long-term ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-term ~ долгосрочная облигация long-term ~ долгосрочное обязательство lottery ~ лотерейная облигация low-coupon ~ облигация с низкой купонной ставкой low-interest ~ облигация с низкой процентной ставкой low-yield ~ облигация, дающая низкий доход main ~ ведущая облигация matured ~ облигация, выходящая в тираж minimax ~ цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage ~ закладная mortgage ~ облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage ~ облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit ~ долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit ~ облигация ипотечного кредита municipal ~ муниципальная облигация negative ~ обесцененная облигация negotiable ~ свободнообращающаяся облигация noncallable ~ облигация, которая не может быть погашена досрочно order ~ ордерное долговое обязательство ordinary ~ простая облигация participating ~ облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating ~ облигация участия pass through ~ облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through ~ ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment ~ облигация, подлежащая оплате performance ~ гарантия точного исполнения контракта performance ~ контрактная гарантия perpetual ~ бессрочная облигация preference ~ облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference ~ привилегированная облигация premium ~ премиальная облигация premium lottery ~ премиальная лотерейная облигация priority ~ облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity ~ облигация частной организации profit-sharing ~ облигация с правом участия в прибылях profit-yielding ~ облигация, дающая прибыль public ~ облигация государственного займа public sector ~ облигация государственного сектора puttable ~ облигация с правом досрочного погашения redeem a ~ погашать облигацию redeemable ~ облигация, подлежащая погашению redeemable ~ облигация, которая может быть погашена досрочно registered ~ зарегистрированная облигация registered ~ именная облигация reorganization ~ реорганизационная облигация retractable ~ облигация с опционом "пут" samurai ~ иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings ~ сберегательная облигация secured ~ обеспеченная облигация shareholders' ~ облигация акционеров ship credit ~ облигация для кредитования постройки судна shogun ~ облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated ~ краткосрочная облигация short-term ~ краткосрочная облигация simple ~ безусловное денежное обязательство simple ~ денежное обязательство без штрафа single ~ безусловное денежное обязательство specialty ~ облигация специального назначения speculative ~ спекулятивная облигация ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight ~ обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped ~ казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated ~ облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated ~ субординированный долг sushi ~ еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt ~ облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt ~ ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tender ~ гарантия предложения treasury ~ долгосрочная казначейская облигация unit ~ консолидированная облигация unquoted ~ облигация, которая не котируется на основной бирже virgin ~ облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero ~ облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon ~ облигация с нулевым купоном -
6 advance payment bond
Fina guarantee that enables a buyer to recover an advance payment made under a contract or order if the supplier fails to fulfill its contractual obligations -
7 договорная облигация
Law: contractual bondУниверсальный русско-английский словарь > договорная облигация
-
8 vertragliche Bindung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > vertragliche Bindung
-
9 облигационен
contractualоблигационно право contractual law, law of obligation* * *облигацио̀нен,прил., -на, -но, -ни фин. contractual; \облигационенен заем bond issue; \облигационенно право contractual law, law of obligation.* * *1. contractual 2. облигационно право contractual law, law of obligation -
10 договор
contractual agreement, agreement, article, bond, contract, concord, convention, option, pact -
11 fianza
f.1 deposit.2 bail (law).bajo fianza on bail3 security, bond.4 guaranty.* * *1 (depósito) deposit, security2 DERECHO bail\bajo fianza on bail* * *noun f.1) bail2) deposit* * *SF1) (Jur) bail2) (Com) (=anticipo) deposit; (=garantía) surety, security, bond3) (=persona) surety, guarantor* * *a) (Der) bailb) (Com) deposit* * *= bond, bail, security deposit, damage deposit.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.Ex. Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.Ex. Landlords have the right to keep the damage deposit to cover damages and any other amounts they think they may be owed by the tenant.----* decretar libertad bajo fianza = remand.* libertad bajo fianza = bail.* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.* sin fianza = without bail.* * *a) (Der) bailb) (Com) deposit* * *= bond, bail, security deposit, damage deposit.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
Ex: This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.Ex: Landlords have the right to keep the damage deposit to cover damages and any other amounts they think they may be owed by the tenant.* decretar libertad bajo fianza = remand.* libertad bajo fianza = bail.* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.* sin fianza = without bail.* * *1 ( Der) baille concedieron la libertad bajo fianza de $2.000 he was released on $2,000 bailsalió bajo fianza she was released on bailestá en libertad bajo fianza he is out on bail2 ( Com) deposit* * *
fianza sustantivo femeninoa) (Der) bail;
b) (Com) deposit
fianza sustantivo femenino
1 (pago como garantía) deposit
2 Jur bail: le pondrán en libertad bajo fianza, he'll be released on bail
pagarle la fianza a alguien, to bail sb out
' fianza' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- competidor
- competidora
- garantía
- libertad
English:
bail
- bail out
- defendant
- deposit
- remand
* * *fianza nf1. [depósito] deposit;piden medio millón de fianza they require a deposit of half a million2. Der bail;bajo fianza on bail;salió en libertad bajo fianza she was released on bail* * *f1 deposit2 JUR bail;bajo fianza on bail* * *fianza nf1) caución: bail, bond2) : surety, deposit* * *fianza n (garantía) depositpara alquilar un piso hay que pagar un mes de fianza to rent a flat you have to pay a month's depositSi es una fianza que impone el juez, se llama bail -
12 Prämiensätze festsetzen
Prämiensätze festsetzen
to make premium rates;
• Prämienschatzanweisung premium treasury bond (US);
• Prämienschein premium bond (token), prize-drawing ticket;
• aufgrund von Erfahrungen aufgestelltes Prämienschema experience-rating plan;
• Prämienschuldverschreibungen premium bonds (Br.) (debentures);
• Prämienschwindel premium dodge (fam.);
• Prämiensenkung lowering (reduction) of premiums, rate cutting;
• Prämienspareinlagen contractual savings deposits (Br.);
• Prämiensparen contractual saving (Br.);
• Prämiensparkonto contractual savings account (Br.);
• indexgekoppeltes Prämiensparsystem save-as-you-earn system (Br.);
• Prämiensparvertrag contractual saving agreement;
• Prämienspekulant (Börse) option operator;
• Prämienstaffelung scale of premiums;
• Prämienstornierung cancellation of premium;
• in eine höhere Prämienstufe einstufen to rate up;
• Prämiensystem award system, (Betrieb) premium (bonus, wage-incentive) plan, bonus system, (Exportförderung) system of bounties;
• beschleunigtes Prämiensystem accelerated bonus plan;
• kollektives Prämiensystem group bonus plan;
• Prämientabelle scale of premiums;
• Prämientarif insurance tariff;
• Prämientarif für Vorzugsplatzierung (Anzeigenwesen) premium rate;
• Prämienüberhang (Versicherung) reserve for unearned premiums;
• Prämienüberschüsse (Lebensversicherung) net premium income;
• Prämienunternehmen gift enterprise;
• Prämienverdienst premium pay, bonus earnings;
• Prämienvergütung bonus payment;
• Prämienverkauf (Börse) option sale, sale of an option;
• Prämienverkäufer (Börse) taker of option money;
• Prämienversicherung proprietary insurance (assurance, Br.);
• reine Prämienversicherung non-participating insurance;
• Prämienversicherungsgesellschaft proprietary insurance company;
• Prämienverteilung distribution of prizes, bonus distribution;
• Prämienverzeichnis premium catalog(ue);
• Prämienverzicht abandonment of premiums;
• Prämienware, Prämienwerte (Börse) securities dealt on the option market, stock on option (Br.), option stocks (Br.);
• Prämienwesen incentive plan;
• Prämienwettbewerb rate competition.Business german-english dictionary > Prämiensätze festsetzen
-
13 vertraglich
vertraglich I adj RECHT contractual • die vertraglichen Bestimmungen ändern RECHT vary the terms of a contract vertraglich II adv RECHT by contract • vertraglich ausschließen RECHT exclude by contract; contract out (freizeichnen) • vertraglich festlegen GEN, RECHT stipulate, stipulate by contract* * *adj < Recht> contractual ■ die vertraglichen Bestimmungen ändern < Recht> vary the terms of a contractadv < Recht> by contract ■ vertraglich ausschließen < Recht> exclude by contract, freizeichnen contract out ■ vertraglich festlegen <Geschäft, Recht> stipulate, stipulate by contract* * *vertraglich
ex contractu (lat.), contractual, by contract;
• vertraglich gebunden bound by contract, articled;
• vertraglich vereinbart by contract, conventional, stipulated;
• vertraglich nicht vereinbart uncovenanted;
• vertraglich verpflichtet [liable] under contract;
• sich vertraglich binden to bind o. s. by contract;
• vertraglich regeln to stipulate by contract;
• vertraglich verpflichtet sein to be bound by a contract, to be under bond (an agreement);
• vertraglich vereinbaren to stipulate in writing;
• sich vertraglich verpflichten to contract for s. th., to enter into a covenant;
• vertragliche Abmachung agreement, stipulation;
• vertraglich begründete Ansprüche claims based on contract;
• vertraglich übernommene Arbeit contract labo(u)r;
• vertragliche Auswirkung contractual force;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen in accordance with the provisions of the agreement;
• vertragliche Beziehungen contractual relations;
• vertragliche Garantie contract of warranty;
• vertragliche Gegenleistung valuable consideration;
• vertraglich vereinbarte Gütergemeinschaft conventional community;
• vertragliche [gesicherte] Konzessionen contract concessions;
• vertragliche Laufzeit contract period;
• vertraglich geschuldete Leistung contractual obligation, simple contract debt;
• vertraglich festgelegte Menge contract quantity;
• vertragliche Regelung contract settlement;
• vertragliche Verpflichtungen treaty obligations, contractual commitments;
• seinen vertraglichen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s contract obligations;
• vertraglich vorgesehener Zahlungstermin contractual due date. -
14 contrato
m.contract (commerce).bajo contrato under contractcontrato administrativo administrative contractcontrato de alquiler lease, tenancy agreementcontrato basura short-term contractcontrato fijo o indefinido permanent contractcontrato laboral o de trabajo work contractcontrato mercantil commercial contractcontrato en prácticas work-experience contractcontrato temporal temporary o short-term contractcontrato verbal oral contractpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contratar.* * *1 contract\contrato de alquiler / contrato de arrendamiento lease, leasing agreementcontrato de compraventa contract of salecontrato de trabajo work contractcontrato temporal temporary contract* * *noun m.* * *SM contract (de for)contrato de alquiler — [de casa] lease, leasing agreement; [de coche] rental contract, hire contract
contrato de mantenimiento — maintenance contract, service agreement
contrato de trabajo — contract of employment, contract of service
* * *masculino contract* * *= appointment, contract, terms, indenture, contractual agreement, contractual relationship.Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.Ex. By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.Ex. So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.Ex. The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex. Data base producers must first decide how to structure their contractual relationship with the vendors and/or endusers = Los creadores de las bases de datos primero deben decidir cómo especificar sus relaciones contracturales con los proveedores y/o los usuarios finales.----* bridge-contrato = contract bridge.* celebrar un contrato = enter into + contract.* conceder un contrato = award + contract.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* contrato de arrendamiento = lease.* contrato de compraventa = conveyance.* contrato de trabajo = contract position.* contrato fijo = tenure.* contrato social = social contract.* estipulaciones de un contrato = contract stipulations.* firma del contrato = contract signature.* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.* hacer un contrato = take out + contract.* incumplimiento de contrato = breach of contract.* lenguaje de los contratos = contract language.* ley sobre contratos = contract law.* negociar los términos de un contrato = negotiate + terms.* obligado por contrato = indentured.* parte en un contrato = contracting party.* rescindir un contrato = buy + Nombre + out of.* términos de un contrato = contract stipulations.* * *masculino contract* * *= appointment, contract, terms, indenture, contractual agreement, contractual relationship.Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.Ex: The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex: Data base producers must first decide how to structure their contractual relationship with the vendors and/or endusers = Los creadores de las bases de datos primero deben decidir cómo especificar sus relaciones contracturales con los proveedores y/o los usuarios finales.* bridge-contrato = contract bridge.* celebrar un contrato = enter into + contract.* conceder un contrato = award + contract.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* contrato de arrendamiento = lease.* contrato de compraventa = conveyance.* contrato de trabajo = contract position.* contrato fijo = tenure.* contrato social = social contract.* estipulaciones de un contrato = contract stipulations.* firma del contrato = contract signature.* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.* hacer un contrato = take out + contract.* incumplimiento de contrato = breach of contract.* lenguaje de los contratos = contract language.* ley sobre contratos = contract law.* negociar los términos de un contrato = negotiate + terms.* obligado por contrato = indentured.* parte en un contrato = contracting party.* rescindir un contrato = buy + Nombre + out of.* términos de un contrato = contract stipulations.* * *contractfirmar un contrato to sign a contractdecidió rescindirle el contrato she decided to cancel his contractincumplimiento de contrato breach of contractCompuestos:rental agreement, leasecontract of sale and purchasemaintenance contractcontract of employmentmarriage contract* * *
Del verbo contratar: ( conjugate contratar)
contrato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
contrató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
contratar
contrato
contratar ( conjugate contratar) verbo transitivo
‹artista/deportista› to sign up;
‹ servicios› to contract
contrato sustantivo masculino
contract;
contrato de compraventa/de trabajo contract of sale and purchase/of employment
contratar verbo transitivo to hire, engage
contrato sustantivo masculino contract
contrato a tiempo parcial, part-time contract
contrato bilateral, bilateral contract
contrato de alquiler, lease, leasing agreement
contrato de compraventa, contract of sale
contrato leonino, onerous contract
contrato unilateral, unilateral contract
' contrato' also found in these entries:
Spanish:
adjudicar
- adjudicación
- anulación
- ceñirse
- incumplir
- incumplimiento
- liquidación
- no
- parcial
- precipitadamente
- prorrogable
- rechazar
- redactar
- rescindir
- romper
- subastar
- supeditar
- suscribir
- término
- vencer
- vendedor
- vendedora
- violar
- violación
- alquiler
- anular
- arrendamiento
- borrador
- cumplir
- determinar
- disolución
- disolver
- formalizar
- leasing
- multimillonario
- parte
- prolongar
- ratificar
- renovación
- renovar
- ruptura
- seguro
- vigente
English:
agreement
- applicable
- apprentice
- bind
- binding
- bond
- breach
- cancel
- clause
- condition
- contract
- draft
- draw up
- duration
- execute
- expiry
- extend
- formalize
- fulfil
- fulfill
- golden parachute
- guard
- lapse
- lawful
- lease
- legal
- negotiate
- nullify
- push through
- run
- run out
- service contract
- sign on
- stand
- tenancy agreement
- terminate
- void
- bill
- fixed
- lose
* * *contrato nmcontract;firmar un contrato to sign a contract;romper un contrato to break (the terms of) a contract;incumplimiento de contrato breach of contract;bajo contrato under contract;por contrato contractuallycontrato administrativo administrative contract;contrato de aprendizaje apprentice contract;contrato de arrendamiento lease;contrato basura short-term contract [with poor conditions];contrato blindado golden parachute, cast-iron contract;contrato de compraventa contract of sale;contrato de exclusividad exclusive agreement;contrato fijo permanent contract;contrato indefinido permanent contract;contrato laboral work contract;contrato de licencia licensing agreement;contrato de mantenimiento maintenance contract;contrato matrimonial marriage contract;contrato mercantil commercial contract;contrato en prácticas work-experience contract;contrato social social contract;contrato a tiempo parcial part-time contract;contrato de trabajo work contract;contrato verbal verbal contract* * *m contract* * *contrato nm: contract* * *contrato n contract -
15 verträglich
vertraglich I adj RECHT contractual • die vertraglichen Bestimmungen ändern RECHT vary the terms of a contract vertraglich II adv RECHT by contract • vertraglich ausschließen RECHT exclude by contract; contract out (freizeichnen) • vertraglich festlegen GEN, RECHT stipulate, stipulate by contract* * ** * *vertraglich
ex contractu (lat.), contractual, by contract;
• vertraglich gebunden bound by contract, articled;
• vertraglich vereinbart by contract, conventional, stipulated;
• vertraglich nicht vereinbart uncovenanted;
• vertraglich verpflichtet [liable] under contract;
• sich vertraglich binden to bind o. s. by contract;
• vertraglich regeln to stipulate by contract;
• vertraglich verpflichtet sein to be bound by a contract, to be under bond (an agreement);
• vertraglich vereinbaren to stipulate in writing;
• sich vertraglich verpflichten to contract for s. th., to enter into a covenant;
• vertragliche Abmachung agreement, stipulation;
• vertraglich begründete Ansprüche claims based on contract;
• vertraglich übernommene Arbeit contract labo(u)r;
• vertragliche Auswirkung contractual force;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen in accordance with the provisions of the agreement;
• vertragliche Beziehungen contractual relations;
• vertragliche Garantie contract of warranty;
• vertragliche Gegenleistung valuable consideration;
• vertraglich vereinbarte Gütergemeinschaft conventional community;
• vertragliche [gesicherte] Konzessionen contract concessions;
• vertragliche Laufzeit contract period;
• vertraglich geschuldete Leistung contractual obligation, simple contract debt;
• vertraglich festgelegte Menge contract quantity;
• vertragliche Regelung contract settlement;
• vertragliche Verpflichtungen treaty obligations, contractual commitments;
• seinen vertraglichen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s contract obligations;
• vertraglich vorgesehener Zahlungstermin contractual due date. -
16 obbligazione
f obligationfinance bond* * *obbligazione s.f.1 (dir.) obligation; ( passività) indebtedness, liability: obbligazione contrattuale, contractual obligation; contrarre un'obbligazione, to contract (o to undertake) an obligation; rendere esecutiva un'obbligazione, to enforce an obligation; ricambiare un'obbligazione, to repay an obligation; soddisfare, adempiere un'obbligazione, to fulfil (o to meet) an obligation; obbligazione solidale, joint and several obligation; obbligazione legale, statutory obligation; obbligazione naturale, imperfect (o natural) obligation2 (fin.) bond, debenture: obbligazione al portatore, bearer debenture (o bond); obbligazioni a tasso variabile, floating rate notes (o bonds); obbligazione a termine, term bond; obbligazione couponata, coupon bond; obbligazione dello stato, Government bond; obbligazione di prim'ordine, blue chip; obbligazione ( denominata) in valuta, foreign currency bond; obbligazione di avaria, average bond; obbligazioni estere, foreign bonds; obbligazione estratta, drawn (o called) bond; obbligazione fondiaria, property bond; obbligazione garantita, secured bond; obbligazione garantita da beni immobili, mortgage debenture; obbligazione indicizzata, indexed bond; obbligazioni ipotecarie, (real estate) mortgage bonds; obbligazioni nominative, registered bonds (o stock); obbligazione non garantita, unsecured (o income o debenture) bond; obbligazioni negoziabili, negotiable bonds; obbligazione ordinaria, straight bond; obbligazione permutabile, interchangeable bond; obbligazione priva di cedola, zero coupon bond; obbligazioni privilegiate, preference (o underlined) bonds; obbligazione redimibile, redeemable debenture (o bond); obbligazione riscattabile, callable bond; obbligazione scaduta, matured liability; obbligazione semplice, income bond; obbligazione sotto la pari, discount bond; obbligazione trasferibile, transferable bond; certificato provvisorio di obbligazioni, scrip; collocare obbligazioni, to place bonds; portatore di obbligazioni, debenture holder (o bondholder); denaro investito in obbligazioni, bond money.* * *[obbligat'tsjone]sostantivo femminile1) obligation (anche dir.)2) econ. bond, stock, debenture•* * *obbligazione/obbligat'tsjone/sostantivo f.1 obligation (anche dir.)2 econ. bond, stock, debenture; sottoscrivere delle -i to underwrite bondsobbligazione al portatore bearer bond. -
17 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
18 acuerdo
m.1 agreement (pacto).llegar a un acuerdo to reach (an) agreementacuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Tradeacuerdo tácito tacit agreement2 resolution.3 settlement of a claim.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acordar.* * *1 agreement\¡de acuerdo! all right!, O.K.!de acuerdo con in accordance withde común acuerdo by mutual agreement, by common consentestar de acuerdo to agree ( con, with)llegar a un acuerdo to come to an agreementponerse de acuerdo to agreeacuerdo marco framework agreement* * *noun m.agreement, deal, understanding- de acuerdo con
- estar de acuerdo* * *SM1) (=decisión conjunta) agreement; [implícito, informal] understanding; [de negocios] dealambas partes quieren llegar a un acuerdo — both parties wish to come to o reach an agreement
tenemos una especie de acuerdo para no hacernos la competencia — we have a sort of understanding that we will not become competitors
•
de común acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent•
de o por mutuo acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent•
tomar un acuerdo, no tomaron ni un solo acuerdo en la reunión — nothing was agreed on in the meetingse tomó el acuerdo de ofrecer ayuda a los países afectados — it was agreed to give aid to the affected countries
acuerdo de desarme — disarmament agreement, arms agreement
acuerdo de pago respectivo — (Com) knock-for-knock agreement, no-fault agreement (EEUU)
acuerdo tácito — unspoken agreement, tacit agreement
2)•
de acuerdo —a) [independiente] OK, all rightsí, de acuerdo — yes, OK, yes, all right
cada uno pondremos 40 euros ¿de acuerdo? — we'll each put in 40 euros, OK o all right?
b)• estar de acuerdo — to agree, be in agreement frm
en eso estamos de acuerdo — we agree on that, we're in agreement on that frm
c)• ponerse de acuerdo — to come to an agreement, reach (an) agreement
aún no nos hemos puesto de acuerdo — we still haven't come to an agreement, we still haven reached (an) agreement
d)• de acuerdo con — according to, in accordance with frm
todo se hizo de acuerdo con las reglas — everything was done according to o frm in accordance with the regulations
de acuerdo con el artículo 27 — as laid down in article 27, in accordance with article 27 frm
de acuerdo con estas fuentes, las dos mujeres fueron secuestradas — according to these sources, the two women were kidnapped
* * *1)a) ( arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement
b) ( pacto) agreementacuerdo de paz — peace agreement o (frml) accord
2) (en locs)a)de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right
b)de acuerdo con or a — in accordance with
* * *= agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.Ex. A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex. Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex. The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.Ex. Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex. Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex. These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.----* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* acuerdo bilateral = bilateral agreement.* acuerdo con el fiscal = plea bargaining.* acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.* acuerdo contractual = contractual agreement.* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* acuerdo de cooperación = collaborative partnership.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* acuerdo de paz = peace agreement.* acuerdo económico = financial arrangement.* acuerdo escrito = written agreement.* acuerdo financiero = financial arrangement.* Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).* acuerdo internacional = modus vivendi.* acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.* acuerdo multilateral = multilateral agreement.* acuerdo muto = meeting of (the) minds.* acuerdo salarial = salary agreement.* acuerdo secreto = secret deal.* acuerdo sindical = union contract.* acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.* acuerdo verbal = verbal agreement.* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.* celebrar un acuerdo = enter into + agreement.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* contraer un acuerdo = contract + agreement.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* crear un acuerdo = work out + agreement.* críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.* dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* estando de acuerdo = approvingly.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.* estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar totalmente de acuerdo con = be all for.* firmar acuerdo = write + agreement.* firmar un acuerdo = tie + the knot.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* negociar un acuerdo = negotiate + agreement.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.* respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* tener acuerdos con = have + deals with.* todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* * *1)a) ( arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement
b) ( pacto) agreementacuerdo de paz — peace agreement o (frml) accord
2) (en locs)a)de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right
b)de acuerdo con or a — in accordance with
* * *= agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.Ex: A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex: Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex: The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.Ex: Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex: Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex: These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* acuerdo bilateral = bilateral agreement.* acuerdo con el fiscal = plea bargaining.* acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.* acuerdo contractual = contractual agreement.* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* acuerdo de cooperación = collaborative partnership.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* acuerdo de paz = peace agreement.* acuerdo económico = financial arrangement.* acuerdo escrito = written agreement.* acuerdo financiero = financial arrangement.* Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).* acuerdo internacional = modus vivendi.* acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.* acuerdo multilateral = multilateral agreement.* acuerdo muto = meeting of (the) minds.* acuerdo salarial = salary agreement.* acuerdo secreto = secret deal.* acuerdo sindical = union contract.* acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.* acuerdo verbal = verbal agreement.* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.* celebrar un acuerdo = enter into + agreement.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* contraer un acuerdo = contract + agreement.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* crear un acuerdo = work out + agreement.* críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.* dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* estando de acuerdo = approvingly.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.* estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar totalmente de acuerdo con = be all for.* firmar acuerdo = write + agreement.* firmar un acuerdo = tie + the knot.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* negociar un acuerdo = negotiate + agreement.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.* respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* tener acuerdos con = have + deals with.* todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* * *A1 (arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo to reach an agreementse separaron de común acuerdo they separated by mutual agreement2 (pacto) agreementun acuerdo verbal a verbal agreementlos acuerdos de paz the peace agreements o ( frml) accordsCompuestos:(UE) association agreementoutline agreementprenuptial agreementwage settlementB ( en locs)1al final se pusieron de acuerdo in the end they came to o reached an agreementde acuerdo EN algo:están de acuerdo en todo they agree on everythingestamos de acuerdo en que va a ser difícil we all agree o we're all agreed that it's going to be difficultestar de acuerdo CON algn/algo to agree WITH sb/sthsobre ese punto estoy de acuerdo con ellos I agree with them on that pointno estoy de acuerdo contigo I don't agree with you, I disagree with youno estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't agree o I disagree with paying him so muchno estoy de acuerdo con lo que acabas de decir I don't agree with what you've just said2de acuerdo ( indep) OK, okay¿mañana a las ocho? — de acuerdo tomorrow at eight? — OK o all rightsalimos a las 6 ¿de acuerdo? we leave at 6, OK o okay?3de acuerdo con or a ( loc prep) in accordance withde acuerdo con lo establecido en el contrato in accordance with what is laid down in the contract ( frml), as laid down in the contract* * *
Del verbo acordar: ( conjugate acordar)
acuerdo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
acordar
acuerdo
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree;
‹precio/fecha› to agree (on)
■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acuerdole a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth
acordarse verbo pronominal
to remember;
acuerdose de algn/algo to remember sb/sth;
no quiero ni acuerdome I don't even want to think about it;
acuerdose de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth;
( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;
acuerdose (de) que … to remember that …
acuerdo sustantivo masculino
b)
ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement;
estar de acuerdo en algo to agree on something;
estar de acuerdo con algn/algo to agree with sb/sth;
¿mañana a las ocho? — de acuerdo ( indep) tomorrow at eight? — OK o all right
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
acuerdo sustantivo masculino
1 agreement
acuerdo marco, framework agreement
2 (conformidad) estoy de acuerdo contigo, I agree with you
estoy de acuerdo en que es un disparate, I agree that it's ridiculous
estábamos de acuerdo en vender la casa, we agreed to sell the house
nunca se ponen de acuerdo, they never agree ➣ Ver nota en agree
3 excl (asentimiento) ¡de acuerdo!, all right!, O.K.! ➣ Ver nota en all right
♦ Locuciones: de acuerdo con, (según) in accordance with
de común acuerdo, by common consent
' acuerdo' also found in these entries:
Spanish:
acordarse
- aunar
- bien
- bilateral
- botepronto
- cerrar
- cierta
- cierto
- coincidir
- compromisaria
- compromisario
- compromiso
- comulgar
- común
- concesión
- conforme
- cumplir
- dialogar
- dinamitar
- entendimiento
- entorpecer
- estar
- excepto
- luego
- misma
- mismo
- prematrimonial
- refrendar
- saldar
- según
- sellar
- suscribir
- tácita
- tácito
- tardía
- tardío
- tratado
- tripartita
- tripartito
- unitaria
- unitario
- vendedor
- vendedora
- verificarse
- vulnerar
- acordar
- alcanzar
- aplicar
- aprobación
- aprobar
English:
accord
- accordance
- advantageous
- affirm
- agree
- agreeable
- agreement
- all right
- altogether
- amicable
- approve
- approve of
- arms control
- arrangement
- assent
- back away
- beg
- blank
- bond
- compromise
- concur
- convenient
- deadlock
- deal
- disagree
- enter into
- equitable
- fall through
- few
- formalize
- fulfillment
- fulfilment
- full
- go along with
- grant
- hammer out
- honourable
- hope
- horn
- how
- informal
- issue
- keep
- keeping
- lip
- long-standing
- many
- most
- OK
- okay
* * *♦ nm1. [determinación, pacto] agreement;un acuerdo verbal a verbal agreement;llegar a un acuerdo to reach (an) agreement;tomar un acuerdo to make a decision;no hubo acuerdo they did not reach (an) agreement;de común acuerdo by common consentacuerdo arancelario tariff agreement;acuerdo comercial trade agreement;Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Trade;Informát acuerdo de licencia licence agreement;acuerdo marco general o framework agreement;acuerdo de paz peace agreement o deal;Fin acuerdo de recompra repurchase agreement;acuerdo salarial pay agreement, pay deal;acuerdo tácito tacit agreement♦ de acuerdo loc adv1. [conforme]estar de acuerdo (con algo/alguien) to agree (with sth/sb);estar de acuerdo en algo to agree on sth;estamos de acuerdo en que es necesario encontrar una solución we agree that we have to find a solution;ponerse de acuerdo (con alguien) to agree (with sb), to come to an agreement (with sb)2. [bien, vale] all right;lo traeré mañana – de acuerdo I'll bring it tomorrow – all right o fine;de acuerdo, me has convencido, lo haremos a tu manera all right, you've convinced me, we'll do it your way3.de acuerdo con [conforme a] in accordance with;de acuerdo con cifras oficiales… according to official figures…* * *m1 agreement;acuerdo comercial trade agreement;estar de acuerdo con agree with, be in agreement with;tomar un acuerdo reach an agreement;de común acuerdo by mutual agreement;¡de acuerdo! all right!, OK!2:de acuerdo con algo in accordance with sth* * *acuerdo nm1) : agreement2)estar de acuerdo : to agree3)de acuerdo con : in accordance with4)de acuerdo : OK, all right* * *acuerdo n agreementde acuerdo all right / OK -
19 cumplir una promesa
(v.) = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promiseEx. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. Increasingly, organizations are looking towards information systems planing in an effort to force information technology to live up to its promise = Cada vez más, las organizaciones están dirigiendo su mirada hacia la planificación de los sistemas de información para obligar a la tecnología de la información a cumplir sus promesas.Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.* * *(v.) = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promiseEx: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
Ex: Increasingly, organizations are looking towards information systems planing in an effort to force information technology to live up to its promise = Cada vez más, las organizaciones están dirigiendo su mirada hacia la planificación de los sistemas de información para obligar a la tecnología de la información a cumplir sus promesas.Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?. -
20 fiador
adj.guaranteeing, bonding.m.guarantor, voucher, backer, bail.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 person who sells on credit1 (de escopeta) safety catch2 (cerrojo) bolt\ser fiador,-ra de alguien (pagar fianza) to stand bail for somebody 2 (avalar) to vouch for somebody————————1 (de escopeta) safety catch2 (cerrojo) bolt* * *fiador, -a1.SM / F (Jur) (=persona) guarantor, bondsman (EEUU)salir fiador por algn — to stand security for sb; (Jur) to stand bail for sb
2. SM1) (Mec) catch; [de revólver] safety catch, safety (EEUU); [de cerradura] tumbler; [de ventana] bolt, catch2) † * (=trasero) bottom, backside, butt ( esp EEUU) ** * *- dora masculino, femenino (Com, Der, Fin) guarantor* * *= surety.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.* * *- dora masculino, femenino (Com, Der, Fin) guarantor* * *= surety.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
* * *masculine, femininesalir fiador por algn to stand surety for sb, to act as guarantor for sbB* * *
fiador
fiador,-ora sustantivo masculino y femenino guarantor
' fiador' also found in these entries:
Spanish:
fiadora
English:
guarantor
* * *fiador, -ora♦ nm,fguarantor, surety;salir fiador por alguien to stand surety for sb♦ nm1. [de escopeta] safety (catch)* * *I m TÉC safety catchsalir fiador de alguien act as guarantor for s.o.* * *: bondsman, guarantor
См. также в других словарях:
contractual bond — index privity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bond insurance — (also known as financial guaranty insurance ) is a type of insurance whereby an insurance company guarantees scheduled payments of interest and principal on a bond or other security in the event of a payment default by the issuer of the bond or… … Wikipedia
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
Bond of association — Common bond redirects here. For other uses, see Common bond (disambiguation). These millworkers chartered the first credit union in British Columbia. Powell River, Canada, 1939. The bond of association or common bond is the social connection… … Wikipedia
Bond Futures — A bond future is a contractual obligation for the contract holder to purchase or sell a bond on a specified date at a predetermined price. A bond future can be bought in a futures exchange market and the prices and dates are determined at the… … Investment dictionary
Bond covenant — A contractual provision in a bond indenture. A positive covenant requires certain actions, and a negative covenant limits certain actions. The New York Times Financial Glossary * * * bond covenant UK US noun [C] LAW, FINANCE ► a written promise… … Financial and business terms
bond covenant — A contractual provision in a bond indenture. A positive covenant requires certain actions, and a negative covenant limits certain actions. Bloomberg Financial Dictionary * * * bond covenant UK US noun [C] LAW, FINANCE ► a written promise in a… … Financial and business terms
Surety bond — A surety bond is a contract among at least three parties: * The principal the primary party who will be performing a contractual obligation * The obligee the party who is the recipient of the obligation, and * The surety who ensures that the… … Wikipedia
You'll Need Somebody on Your Bond — (later titled You re Gonna Need Somebody on Your Bond ) is a song that is attributed to both tradition and to Texan singer and guitarist Blind Willie Johnson. Johnson released the first known recording of the song on Columbia Records as You ll… … Wikipedia
Maintenance Bond — A type of surety bond purchased by a contractor that protects the owner of a completed construction project for a specified time period against defects and faults in materials, workmanship and design that could arise later if the project was done … Investment dictionary